The Full Tellson Flavour

“When they took a young man into Tellson’s London house, they hid him somewhere till he was old. They kept him in a dark place, like a cheese, until he had the full Tellson flavour and blue-mould upon him.”

Charles Dickens, A Tale of Two Cities, 1859.

‘And you in brown!’

“‘And you in brown!’ she said, indignantly turning to Mr. Lorry; ‘couldn’t you tell her what you had to tell her, without frightening her to death?’”

Charles Dickens, A Tale of Two Cities, 1859.

The wine was red wine

“The wine was red wine, and had stained the ground of the narrow street in the suburb of Saint Antoine, in Paris, where it was spilled. It had stained many hands, too, and many faces, and many naked feet, and many wooden shoes.”

Charles Dickens, A Tale of Two Cities, 1859.

the gamut of sounds and the spectrum of colors

“There is a relationship between the gamut of sounds and the spectrum of colors. Long study has brought me to the conclusion that white must correspond to do, blue to re, pink to mi, black to fa, green to sol. When the relationships between colors and sounds have been found, music may be translated into landscapes and portraits by replacing the colors, and by marking the halftones with sharps and flats.”

Ernest Cabaner, barman, bohemian musician, and Arthur Rimbaud’s piano teacher, mid-nineteenth century Paris; Pierre Petitfuls, Rimbaud, translated by Alan Sheridan, 1987.

of the soul and for the soul

“This language will be of the soul and for the soul, embracing everything, scents, sounds, colors, thought catching thought and pulling.”

Arthur Rimbaud, letter to Paul Dem’ny, 1871.

This night

“SIR EPICURE MAMMON: This night, I’ll change
All that is metal, in my house, to gold:
And, early in the morning, will I send
To all the plumbers and the pewterers,
and buy their tin and lead up; and to Lothbury
For all the copper.

PERTINAX SURLY: What, and turn that too?

SIR EPICURE MAMMON: Yes, and I’ll purchase Devonshire, and Cornwall,
And make them perfect Indies!”

Ben Jonson, The Alchemist, 1610.

the sanguis agni

“SIR EPICURE MAMMON: How now!
Do we succeed? Is our day come? and holds it?

FACE: The evening will set red upon you sir;
You have colour for it, crimson: the red ferment
Has done his office; three hours hence prepare you
to see projection. . . .

I have blown, sir,
Hard for your worship; thrown by many a coal,
When ’twas not beech; weigh’d those I put in, just,
To keep your heat still even; these blear’d eyes
Have wak’d to read your several colours, sir,
Of the pale citron, the green lion, the crow,
The peacock’s tail, the plumed swan.

SIR EPICURE MAMMON: And lastly,
Thou has descry’d the flower, the sanguis agni’

FACE: Yes, sir.”

Ben Jonson, The Alchemist, 1610.

an autumn wood

“He sat there in silence, without moving a muscle.

Then something very odd began to happen to Noboru Wataya’s face. Little by little, it started to turn red. But it did this in the strangest way. Certain patches turned a deep red, while others reddened only slightly, and the rest appeared to have become weirdly pale. This made me think of an autumn wood of blotchy colors where deciduous and evergreen trees grew in a chaotic mix.”

Haruki Murakami, The Wind-up Bird Chronicle, translated by Jay Rubin, 1997.

the phenomenon of clothing

“The man had on a brown suit, white shirt, and red tie, all of the same degree of cheapness, and all worn out to the same degree. The color of the suit was reminiscent of an amateur paint job on an old jalopy. The deep wrinkles in the pants and jacket looked as permanent as valleys in an aerial photograph. The white shirt had taken on a yellow tinge, and one button on the chest was ready to fall off. It also looked one or two sizes too small, with its top button open and the collar crooked. The tie, with its strange pattern of ill-formed ectoplasm, looked as if it had been left in place since the days of the Osmond Brothers. Anyone looking at him would have seen immediately that this was a man who paid absolutely no attention to the phenomenon of clothing.”

Haruki Murakami, The Wind-up Bird Chronicle, translated by Jay Rubin, 1997.

The making of pictures

“The making of pictures is to writing what laughing gas is to Asian influenza.”

Kurt Vonnegut, Jr, Fates Worse than Death, 1991.

I am finding this to be true. For years, maybe even decades, I have been envisioning a film, a movie, that I might one day make. It’s not as odd an idea as you might think: I do have an undergraduate degree in Radio, Television and Motion Pictures, from the University of North Carolina!

But at this point in my life (I recently turned 49) the movie does not seem to be as inevitable as it once was. So, I am turning it into a novel, the comic science-fiction novel I mentioned a couple of weeks ago. There are some great advantages to the novel format. For instance, to conjure up my friend Chuck’s fantasy of a room papered entirely with the classic Herb Albert album cover Whipped Cream And Other Delights in a FILM, a room would have to be covered with Whipped Cream And Other Delights albums, and this would required great effort and expense. Over the last decade or so I have only collected about 20 copies of this record at thrift stores and yard sales . . . so it would have to be a special effects job, and you can see that the situation is now sprawling out of control. But, in writing a novel, all I have to do is put a few words in the right order. Easy peasy! Easy as pie.

But, to get back to Kurt Vonnegut’s point, the thought process that takes place behind a movie or a novel is COMPLETELY DIFFERENT! I am in the process of reconsidering my whole story, with alien concepts like “character” and “motivation” in mind. It’s another world, it’s taking a while, it might take all summer, but at least now it’s within my budget.

Most recent